Poemas en Castellano





Lo mejor de la poesía son los amigos que nos da

Raul Gustavo Aguirre

Acerca de
Poemas en Castellano es un blog que intenta recopilar lo mejor de la poesía castellana
Frases
“Escribid con amor, con corazón, lo que os alcance, lo que os antoje. Que eso será bueno en el fondo, aunque la forma sea incorrecta; será apasionado, aunque a veces sea inexacto; agradará al lector, aunque rabie Garcilaso; no se parecerá a lo de nadie; pero; bueno o malo, será vuestro, nadie os lo disputará; entonces habrá prosa, habrá poesía, habrá defectos, habrá belleza.”

Domingo F. Sarmiento

Archivos
Jorge Luis Borges -Los conjurados-
Tuesday, April 04, 2006
Los conjurados
Jorge Luis Borges (Argentina, 1899-1986)

En el centro de Europa están conspirando.
El hecho data de 1291.
Se trata de hombres de diversas estirpes, que profesan
diversas religiones y que hablan en diversos idiomas.
Han tomado la extraña resolución de ser razonables.
Han resuelto olvidar sus diferencias y acentuar sus afinidades
Fueron soldados de la Confederación y después mercenarios,
porque eran pobres y tenían el hábito de la guerra
y no ignoraban que todas las empresas
del hombre son igualmente vanas.
Fueron Winkelried, que se clava en el pecho las
lanzas enemigas para que sus camaradas avancen.
Son un cirujano, un pastor o un procurador, pero
también son Paracelso y Amiel y Jung y Paul Klee.
En el centro de Europa, en las tierras altas de Europa,
crece una torre de razón y de firme fe.
Los cantones ahora son veintidós. El de Ginebra,
el último, es una de mis patrias.
Mañana serán todo el planeta.
Acaso lo que digo no es verdadero, ojalá sea profético.
posted by Alfil @ 7:26 AM  
4 Comments:
  • At 8:05 PM, Blogger ivan said…

    If we join our voices and try to pronaunce just one thing this sound would be heard in each part of the universe

     
  • At 3:36 AM, Blogger Ana said…

    inspiradoras las palabras del poeta. yo me siento mas o menos igual que el ahora mismo.

     
  • At 4:44 PM, Blogger Daniel Osvaldo Costa said…

    Poema citado como leído por nuestro Papa Francisco. Un peronista que leyó a Borges.

     
  • At 5:59 AM, Blogger Unknown said…

    Il y a-t-il une traduction en français de ce poème?

     
Post a Comment
<< Home
 
Sobre el autor
Entradas Anteriores
Blogs que visito
Blogs amigos
Buscadores
    Google
    Search WWW Search poemasencastellano.blogspot.com
Recursos